ADVERTISEMENT
  • Home
  • About Us
  • Contact Us
  • Privacy Policy
  • Advertise Here
  • Login
National Insight News
Advertisement
  • News
  • Politics
  • Business
  • Entertainment
  • Sports
  • Health
  • Tourism
No Result
View All Result
  • News
  • Politics
  • Business
  • Entertainment
  • Sports
  • Health
  • Tourism
No Result
View All Result
National Insight
No Result
View All Result
Home Featured

JW.ORG World Now Features Content In 1,000 Languages

by NationalInsight
November 21, 2019
in Featured, News
Reading Time: 3min read
1
76
SHARES
869
VIEWS
Share on FacebookShare on TwitterShare on WhatsApp

The official website of Jehovah’s Witnesses – JW.ORG , has successfully reached an unprecedented translation milestone , featuring content in one thousand languages including one hundred sign languages .

Articles, videos, and audio content are now available in 1,000 languages, including 100 sign languages amongst which is the Nigerian sign language on the website , making it world’s most translated website ever.

https://aouniversity.edu.ng/ https://aouniversity.edu.ng/ https://aouniversity.edu.ng/

In a statement signed by the Regional Spokesman for Jehovah’s Witnesses, Gill Oluwatosin Adekannbi and made available to newsmen in Ibadan, the Oyo state capital yesterday , the website features content in 30 indigenous Nigerian languages, even some with relatively few speakers.

He said the feat was accomplished on a global scale through the efforts of thousands of volunteers, stating that wherever possible, translators work on location, where there is a high concentration of native speakers.

You might also like

Oyo Residents Hail Makinde on Road Construction, Seek Rehabilitation of Inner Roads

Three Claimants, One Stool: Who Truly Is the Onido of Ido?

NCDMB, Innovius Nigeria Equip Lagos Youth with Skills in AI, Data Analytics, Machine Learning

Load More

” Being close to their audience enables translators to field-test publications, resulting in material that is accurate, natural, and clearly understood by those who use the language every day.

” For example, a team of 35 well-trained translators based in Umuahia, Abia State, translate Bible-based materials into the Igbo language. Eleven of such remote translations offices, most with fewer translators, are scattered across the country.

” Additionally, many who are hard-of-hearing in Nigeria can now “hear” the Bible’s message in a language they can understand on the jw.org website. This is as a result of the Nigerian sign language translation team’s efforts in producing videos for the hard-of-hearing. What is more, thousands of Jehovah’s Witness volunteers freely teach deaf ones the Nigerian sign language in the course of their Bible study educational program” , he added.

ALSO READ  Akin Rotimi Jnr, Makes Case for Ikole- Omuo Road, Says Its Now a Hot-Spot for Criminals

According to him, the translation work of Jehovah’s Witnesses has a long history, dating back to the late 1800s.

The statement quoted Geoffrey Jackson, a member of the Governing Body of Jehovah’s Witnesses at the world headquarters of Jehovah’s Witnesses in Warwick, New York, as saying “It took us a little over 100 years to reach 508 languages in January 2013. But it’s remarkable that in just under seven years we have nearly doubled our translation production—from 508 languages to 1,000.”

Similarly , commenting on the translation work of Jehovah’s Witnesses, John Yunker, author of The Web Globalization Report Card, states: “When considering whether or not to translate into a new language, commercial websites usually limit their efforts to languages that will be significantly profitable. For Jehovah’s Witnesses, though, profit is not the motive. Their goal is to translate the Bible’s message so that it is accurate, clear, and easy for readers to benefit from.”

On the quality of the translation, scholar Gerhard Budin stated: “[When] analysing the translation work [of Jehovah’s Witnesses], it becomes clear that the basic principles of translation studies, as well as best practices in practical translation work, are fully respected. This manifests itself in easy-to-read texts in multiple language versions of the journal The Watchtower, for example, while addressing a broad audience of people in each language community.”

Translating can be challenging. “Translating into and publishing in so many languages can pose special challenges,” explains Izak Marais, who directs the Translation Services group at the world headquarters in Warwick, New York, U.S.A.

ALSO READ  APC Chieftain, Tunde Aluta Dies Day After Celebrating 49th Birthday

“At times we wanted to publish in a less common language, but not all the characters were available for that language. So, over the years, we have provided artwork for countless characters and font sets, allowing us to produce printed publications in hundreds of languages. Similarly, we have overcome many challenges to make our publications available in the many languages on jw.org. In fact, many of those 1,000 languages have no other publications available on the web,” he said.

author avatar
NationalInsight
See Full Bio
Tags: Abia stateJehovah's Witnesses - JW.ORGUmuahia
Share34Tweet18Send
Previous Post

5-Year-old Girl, Security Officer Killed in Ekiti Bank Robbery

Next Post

We Will Use Sports To Create Jobs, Generate Revenue – Sunday Dare

NationalInsight

NationalInsight

Related Posts

Governor Seyi Makinde
Featured

Oyo Residents Hail Makinde on Road Construction, Seek Rehabilitation of Inner Roads

by NationalInsight
January 6, 2026
222
#image_title
Featured

Three Claimants, One Stool: Who Truly Is the Onido of Ido?

by NationalInsight
January 6, 2026
292
#image_title
Featured

NCDMB, Innovius Nigeria Equip Lagos Youth with Skills in AI, Data Analytics, Machine Learning

by NationalInsight
January 6, 2026
144
One Year: Tinubu to Inaugurate Projects Initiated by Buhari, Refurbished Third Mainland Bridge, Others
Featured

Works, Power as Tinubu’s Poor PR Agents in 2025 By Taiwo Adisa

by NationalInsight
January 6, 2026
113
Ooni of ife Oba Eniyan Adeyeye Ogunwusi Ojaja 111
Featured

Ooni Speaks on His Recent Appointment as Chancellor of Kashim Ibrahim University

by NationalInsight
January 6, 2026
131
Next Post

We Will Use Sports To Create Jobs, Generate Revenue - Sunday Dare

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Latest Post

Governor Seyi Makinde

Oyo Residents Hail Makinde on Road Construction, Seek Rehabilitation of Inner Roads

January 6, 2026
222
#image_title

Three Claimants, One Stool: Who Truly Is the Onido of Ido?

January 6, 2026
292
#image_title

NCDMB, Innovius Nigeria Equip Lagos Youth with Skills in AI, Data Analytics, Machine Learning

January 6, 2026
144
  • Home
  • About Us
  • Contact Us
  • Privacy Policy
  • Advertise Here

Recent Posts

  • Oyo Residents Hail Makinde on Road Construction, Seek Rehabilitation of Inner Roads
  • Three Claimants, One Stool: Who Truly Is the Onido of Ido?
  • NCDMB, Innovius Nigeria Equip Lagos Youth with Skills in AI, Data Analytics, Machine Learning

Copyright © 2020 National Insight News

No Result
View All Result
  • Politics
  • Entertainment
  • News
    • Business
    • Health
    • Tourism
  • Sports
  • Contact Us
  • Privacy Policy

Copyright © 2020 National Insight News

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Create New Account!

Fill the forms bellow to register

All fields are required. Log In

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In
WP Twitter Auto Publish Powered By : XYZScripts.com